Über eine Kategorie der lettischen Lehnwörter im Estnischen

Lembit Vaba

Anotacija


ОБ ОДНОЙ КАТЕГОРИИ ЛАТЫШСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В ЭСТОНСКОМ ЯЗЫКЕ

Резюме

В статье представлены главным образом южноэстонские диалектизмы, характери­зующие латышский язык как посредник при распространении слов нижне- и верхненемец­кого происхождения в эстонском языке. Этимологии, данные в соответствующей литерату­ре и предложенные автором настоящей статьи основываются на определенных фонетических, семантических и лингвогеографических различающих особенностях между латышскими и нижне- или верхненемецкими заимствованиями в эстонском языке.

Большинство из приведенных латышских заимствований распространено лишь в не­которых южноэстонских говорах в непосредственном соседстве с территорией латышского языка (или в западной части острова Сааремаа): ees ~ iis ʽотверстие для шнуровки туфель или сапог‘, kapsik ~ kap's ʽ(мужской) носок‘, kapsid ʽдетская обувь‘, kiplok' ~ kibluk ~ kibluska ʽчеснок‘, kirbits ~ kirmits ʽтыква‘, krakikõni ~ rakakõnõ ~ rak'k' ~ traks ~ prak's ~ praksikõni ʽскамейка с тремя ножками‘, krakikõni ʽюла‘, Kraunala ~ Kroonala ~ Kruanala ʽпрозвище пестрой или родившейся в среду коровы‘, maguń ~ magunas ~ magon ~ moguń ʽмак‘, Mandala ~ Mandal ʽпрозвище (родившейся в понедельник) коровы’, mastlid ʽкорь; оспа’, preetel ʽопределенный вид салаки’, reis ʽраз’, rundul ~ krundul' ʽпескарь’, toŕt ʽаист’, tul' l' ~ tullike ʽбезумец, сумасброд; тупой’, trummul ʽконусообразная жестяная посуда для кипячения воды’, vaagus ʽсарай для хранения упряжи и телег, маленький навес’.

Изолексы четырех нижеприведенных заимствований шире, охватывают несколько маргинальных говоров или распространяются глубоко на территории эстонского языка: amat ~ ammat' ~ aamat ʽдолжность; место службы; привычка’, at'spuul' ~ otspool' ~ otspul ~ otspol' ~ otspuul' ʽткацкий челнок’, liimeister ~ liimeistre ~ kliimeister ~ liibmeister ~ liimis-raud ʽручной струг с двумя рукоятками’, rungul' ~ rongõl ~ rongal' ~ rongul' ~ krungul ~ runkul' ~ rundul' ~ runtskul'l ʽкормовая свекла’.

Южная и средняя части Эстонии, а также Сааремаа, исторически образуя северную территорию Лифляндской губернии, были подвержены культурным влияниям административного центра Риги. Вследствие этого на вышеупомянутую территорию перенеслись и латышские заимствования. При этом латышский язык был посредником заимствования слов нижне- и верхненемецкого происхождения в эстонский язык.

DOI: 10.15388/baltistica.10.2.1864

Visas tekstas: PDF

Creative Commons License
Svetainės turinį galima naudoti nekomerciniais tikslais, vadovaujantis CC-BY-NC-4.0 tarptautinės licencijos nuostatomis.