Lietuvių kalbos prijungiamųjų sakinių struktūriniai tipai
Anotacija
структурные типы сложноподчиненных предложений литовского языка
Резюме
В статье рассматривается проблема классификации и структурного описания сложноподчиненных предложений современного литовского литературного языка на основе их главных формальных особенностей и способа построения. В первом разделе определяются основные типы и группы сложноподчиненных предложений, а во втором разделе они подвергаются трансформационному анализу.
i
Главными формальными средствами связи в придаточной части сложноподчиненного предложения являются союзы и союзные слова, а в главной части — контактные слова и корреляты. Выбор союзов и союзных слов в большой степени обусловлен зависимостью придаточной части от определенных морфологических и семантических особенностей контактных слов, которые в главной части образуют центр подчинения. Тесная связь между оформлением обоих частей позволяет сочетать принципы формальной и структурно-семантической классификации и по средствам связи, характерным для определенных отношений придаточной части к центру подчинения, разделить все сложноподчиненные предложения на два типа: предложения функционального и семантического подчинения.
Придаточные части предложений функционального подчинения присоединяются при помощи функциональных союзов или таких союзных слов, которые выполняют в предложении самостоятельную функцию; они всегда зависят от определенных морфологических или семантических особенностей контактных слов главной части. Выделяются следующие группы предложений функционального подчинения:
1) Изъяснительные предложения (союзы kad, jog и разные союзные слова косвенного вопроса; корреляты tas, tai; прид. часть зависит от глаголов и др. слов изъяснительного значения).
2) Определительные предложения (союзные слова kuris, -i, koks, -ia, katras, -a, kas, союз kur и др., корреляты tas, -a, toks, -ia; прид. часть зависит от разных имен существительных или местоимений).
3) Относительно - союзные предложения (союзы kad, jog; отношение прид. части к местоимениям tas, -a, toks, -ia и наречиям taip, tiek).
Придаточные части предложений семантического подчинения присоединяются при помощи семантических союзов или таких относительных наречий, которые не имеют самостоятельной функции; они (за некоторыми исключениями) не зависят от морфологических и семантических особенностей слов главной части, однако могут быть связаны с ними объяснительными или уточнительными отношениями. Предложения семантического подчинения подразделяются на предложения: 1) времени (с kai, kada, kol, iki, ligi и под.), 2) причины (с kadangi, nes, kad), 3) условия (c jei, jeigu, kad), 4) уступки (c nors, kad ir), о) цели (c kad, idant), 6) места (c kur), 7) сравнительные (c kaip, lyg, tartum, it, kiek, juo... tuo, juo... juo, kuo... tuo, negu).
Когда форма самого союза или коррелята (выраженного или потенциального) не указывает на характер синтаксического отношения придаточной части к главной, дифференциальное значение приобретают другие средства связи: соотношение форм сказуемых, порядок частей. Соотношение форм сказуемых, напр., указывает на различие предложений условия и цели с полисемантическим союзом kad и отличает их от предложений времени или причины с соответствующим союзом. Порядок частей является структурно определенным для предложений с семантическими союзами nes, negu, nei, с союзами kad, jog, имеющими корреляты dėl to, už tai, tam, taip, tiek, toks, -ia, с составными союзами taip kad, taip jog и со всеми парными союзами; он также способствует дифференциацию некоторых (напр., относительно-союзных) предложений. В предложениях с другими союзами и союзными словами порядок частей структурно свободен, поэтому здесь различаются случаи обычного и инверсионного порядка. Корреляты, соотношение сказуемых и порядок частей являются главными критериями для подразделения указанных групп на более мелкие подгруппы и их грамматического описания.
Параллелизм между средствами связи и значением дает основание и семантической интерпретации сложноподчиненных предложений (особенно предложений семантического подчинения), причем грамматически реллевантными считаются только те значения, которые выражены в структуре предложения.
Основные грамматические признаки выделенных типов и групп сложноподчиненных предложений указаны в таблице.
ii
Внутренние закономерности построения сложноподчиненных предложений устанавливаются трансформационным методом. Каждое сложноподчиненное предложение интерпретируется как синтаксическая единица, образованная путем включения конститутивного предложения в предложение матрицевое с пустой (свободной) позицией Р. Структурное отношение базисных предложений к результату их трансформаций — сложноподчиненному предложению указывает способ построения последнего. В статье приводятся основные трансформационные модели предложений вышеуказанных типов и групп, которые позволяют обнаружить степень их внутренней структурной близости. Таким путем выясняются общие черты предложений времени, причины, условия, уступки и их отличие от предложений сравнительных, представляющих собой неоднородную группу, отдельные подгруппы которой (напр., сравнительные предложения различия с negu, nei, сравнительные предложения соответствия с juo... tuo, kuo... tuo) имеют свою особую схему построения. Группы предложений функционального подчинения, выделенные по внешней грамматической форме, также различаются между собой и по форме базисных предложений, и по характеру трансформаций. На основе этих наблюдений полагается, что внутренняя структура сложноподчиненных предложений литовского языка обычно отражается и во внешней грамматической форме, которая может служить главным критерием их классификации и анализа. Однако когда внутренние различия формально не выражены (напр., в некоторых видах предложений с союзом kad), их выяснить и определить грамматическими терминами позволяет только установление трансформационных отношений к базисным предложениям. Изучение трансформационной истории также дает возможность выяснить грамматическую природу некоторых предложений с коррелятами, находящихся на грани между предложениями функционального и семантического подчинения. Таким образом, трансформационный анализ, применен в качестве экспериментального метода описательной грамматики, способствует углублению исследования структуры сложноподчиненных предложений литовского языка.Svetainės turinį galima naudoti nekomerciniais tikslais, vadovaujantis CC-BY-NC-4.0 tarptautinės licencijos nuostatomis.