Балто-северно славянские ареальные этюды
Anotacija
BALTISCH-NORDSLAVISCHE AREALSTUDIEN
„Wald“ und „Feld“ in Benennungen des Raumes außer Haus (Hof), wilder Vögel (Tieren) und der Jagd
Zusammenfassung
Die semantischen Ableitungen von den Wörtern mit den Bedeutungen „Wald“ und „Feld“ werden in verschiedenem Maß zum Ausdruck der genannten Begriffe gebraucht.
In den baltischen und slavischen Sprachen wird das Wort „Feld“ zum Ausdruck des Begriffs ,,außer Hof“ (außer Grenze des Hofes) gebraucht, in den südlichen Mundarten des Estnischen — aber das Wort „Wald“. Dem Ausdruck „jagen“ liegt in den baltischen Sprachen „Wald“ zugrunde, in der ganzen Reihe der nordslavischen Sprachen (belorussischer, polnischer, ukrainischer) — das Wort „Feld“. Ahnlicher Weise steht es mit den baltisch-finnischen Sprachen, und auch mit einigen russischen (belorussischen) Mundarten, die sowohl an die baltischen als auch an die finnischen Sprachen angrenzen. In einigen Sprachen erweiterte sich mehr die Wortbedeutung „Wald“, in anderen — „Feld“. Teilweise steht es mit den Bedingungen der geographischen Umgebung in Verbindung.Svetainės turinį galima naudoti nekomerciniais tikslais, vadovaujantis CC-BY-NC-4.0 tarptautinės licencijos nuostatomis.