Kelios pastabos dėl mišriųjų dvigarsių pirmųjų sandų i, u vertimo dvibalsiais ie, uo lietuvių kalbos tarmėse
Anotacija
НЕСКОЛЬКО ЗАМЕТОК ПО ПОВОДУ ДИФТОНГИЗАЦИИ ПЕРВЫХ КОМПОНЕНТОВ ДИФТОНГИЧЕСКИХ СОЧЕТАНИЙ С i, и В ЛИТОВСКИХ ГОВОРАХ
Резюме
В литовской лингвистической литературе указываются, что первые компоненты дифтонгических сочетаний i, u+l, m, n, r в том случае, если эти сочетания произносятся с нисходящей интонацией, переходят в ie, ио в окрестностях Видукле, Нямакшчяй (жемайтские говоры), и в некоторых деревнях близ Вилькии (западно-аукштайтский говор). Но кроме этих говоров, точно такое же явление характерно и для западно-аукштайтского говора окрестностей Юодайчяй (Юрбаркский p-он). В нем, так же, как и в вышеуказанных говорах, дифтонгизации подвергаются все первичные (víert ʽварит’, kúomštis ʽкулак’) и даже вторичные (negerúoms ʽнеполадка, недостаток, неблагополучие’) дифтонгические сочетания с i, и.
Такая дифтонгизация — более новое явление в литовском языке (известные намеки этого явления, может быть, уже нащупываются в книгах С. Станявичюса).
Оно связано с более широким произношением i, и в жемайтских и западноаукштайтских говорах, а также с удлинением дифтонгических сочетаний.Svetainės turinį galima naudoti nekomerciniais tikslais, vadovaujantis CC-BY-NC-4.0 tarptautinės licencijos nuostatomis.