Apie vieną lietuvių-lenkų kalbų interferencijos atvejį

Aldona Jonaitytė, Тамара Михайловна Судник

Anotacija


ОБ ОДНОМ СЛУЧАЕ ЛИТОВСКО-ПОЛЬСКОЙ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ

Резюме

На Браславщине (Витебская обл. БССР) в окрестностях Apsas нами были отмечены на первый взгляд непонятные рефлексы древнего „носового" а в литовском говоре: ɔn и реже an (un), напр., ɔ́nžuolas á·nžuolas „дуб“, sɔ́nžine· „совесть“, асе. sg. sú·nžini., bá·ltɔn dúonɔn „белый хлеб“, kɔп „что“. Подобные случаи аномальной рефлексации древнего „но­сового“ а объясняются тем, что информаторы, в речи которых обнаружилась указанная особенность, в свое время учились польской грамоте. Позднее, усваивая литовскую грамо­ту, они перенесли правила чтения польских носовых на литовский, а затем уже и в разго­ворной речи стали ориентироваться на эти искусственные навыки чтения ą как на литера­турную норму литовского языка.

DOI: 10.15388/baltistica.9.1.1811

Visas tekstas: PDF

Creative Commons License
Svetainės turinį galima naudoti nekomerciniais tikslais, vadovaujantis CC-BY-NC-4.0 tarptautinės licencijos nuostatomis.