Lie. bur̃kštinas ir  sl. *bъrščь

Vincas Urbutis

Anotacija


LIT. BUR̃KŠTINAS UND SL. *BЪRŠČЬ

Zusammenfassung

Lit. dial. bur̃kštinas „Engelwurz, Archangelica officinalis“ (oder ein anderes, ähnliches Kraut von der Familie der Doldenblütler) und Adj. burštìnis in burštìniai burõkai „Rote Rübe“ sind wohl auf ein früheres lit. *bur(k)štis ‖ *burstis „Engelwurz(?)“ zurückzuführen. Lit.-lett. *burstis (seine Nachfolger im Lettischen sind [suņa oder suņu] bur(k)šķi, burksti „Schierling, Co­nium maculatum“ u. a.) und sl. *bъrščь „Bärenklau, Heracleum sphondylium“ lassen den Namen eines eßbaren Doldenblütlers *bstъo- als ein spezielles baltisch-slavisches Gemeinwort annehmen.

DOI: 10.15388/baltistica.17.1.1954

Visas tekstas: PDF

Creative Commons License
Svetainės turinį galima naudoti nekomerciniais tikslais, vadovaujantis CC-BY-NC-4.0 tarptautinės licencijos nuostatomis.