Lie. bur̃kštinas ir sl. *bъrščь
Anotacija
LIT. BUR̃KŠTINAS UND SL. *BЪRŠČЬ
Zusammenfassung
Lit. dial. bur̃kštinas „Engelwurz, Archangelica officinalis“ (oder ein anderes, ähnliches Kraut von der Familie der Doldenblütler) und Adj. burštìnis in burštìniai burõkai „Rote Rübe“ sind wohl auf ein früheres lit. *bur(k)štis ‖ *burstis „Engelwurz(?)“ zurückzuführen. Lit.-lett. *burstis (seine Nachfolger im Lettischen sind [suņa oder suņu] bur(k)šķi, burksti „Schierling, Conium maculatum“ u. a.) und sl. *bъrščь „Bärenklau, Heracleum sphondylium“ lassen den Namen eines eßbaren Doldenblütlers *bstъo- als ein spezielles baltisch-slavisches Gemeinwort annehmen.Svetainės turinį galima naudoti nekomerciniais tikslais, vadovaujantis CC-BY-NC-4.0 tarptautinės licencijos nuostatomis.