Par kursismiem mantāt un ramīt

Benita Laumane

Anotacija


ON THE COURONISMS mantāt AND rāmīt

Summary

The article deals with some words which are rarely encountered in Courland sub-dialects or in Latvian lexicographical sources. They could be relicts of the Couronian language and they have paral­lels in the Lithuanian language. Cf. the Latvian dialect word mañtāt (apmantāt, nuomantāt, piemantāt, samantāt) ‘to practice magic for protection; to charm away’ and the Lithuanian dialect word mántauti, mntoti, mántavoti ‘to heal’; the Latvian dialect word rāmīt (apramīt, paramīt) ‘to bury; to dig’ and the Lithuanian – ramìnti ‘to console’, dial. ramė́ti ‘to calm down’.


DOI: 10.15388/baltistica.34.2.497

Visas tekstas: PDF

Creative Commons License
Svetainės turinį galima naudoti nekomerciniais tikslais, vadovaujantis CC-BY-NC-4.0 tarptautinės licencijos nuostatomis.